Re: Turner Broadcasting System (Cartoon Network, TCM, Boomerang)
HozzászólásElküldve:2010.10.31. 17:42
Néha van magyar szinkron a Boomerang-on.
mlaszlo írta:Akkor szinkronizálja újra a Boomerang is. Nincs semmi akadálya.Mauro írta: Csak szarnak bele. Nem hinném hogy ne tudnák megszerezni a szinkron. A Garfield szinkronizálása se vágná őket földhöz. De rajzfilm csatorna szinkronosan lenne legjobb a legkisebbek miatt. Van egy pár idegen felirat a TXT-n. Így az se kerülne sokba ha magyar is felkerülne.A régi szinkronokkal kapcsolatban valami biztos lehet a háttérben, valószínűleg nem véletlenül szinkronizálnak újra rajzfilmeket, amikor nem volt a régi szinkronnal semmi probléma. Itt most nem csak a Cartoon Network-ös rajzfilmekre gondolok, hanem pl. a Disney is szinte az összes sorozatot (pl. Csipet csapat) és egész estét filmet (pl. 101 kiskutya) újra szinkronizáltatta, de ott van az MGM is.
Mauro írta: Csak szarnak bele. Nem hinném hogy ne tudnák megszerezni a szinkron. A Garfield szinkronizálása se vágná őket földhöz. De rajzfilm csatorna szinkronosan lenne legjobb a legkisebbek miatt. Van egy pár idegen felirat a TXT-n. Így az se kerülne sokba ha magyar is felkerülne.A régi szinkronokkal kapcsolatban valami biztos lehet a háttérben, valószínűleg nem véletlenül szinkronizálnak újra rajzfilmeket, amikor nem volt a régi szinkronnal semmi probléma. Itt most nem csak a Cartoon Network-ös rajzfilmekre gondolok, hanem pl. a Disney is szinte az összes sorozatot (pl. Csipet csapat) és egész estét filmet (pl. 101 kiskutya) újra szinkronizáltatta, de ott van az MGM is.
SzD írta:Csak szarnak bele. Nem hinném hogy ne tudnák megszerezni a szinkron. A Garfield szinkronizálása se vágná őket földhöz. De rajzfilm csatorna szinkronosan lenne legjobb a legkisebbek miatt. Van egy pár idegen felirat a TXT-n. Így az se kerülne sokba ha magyar is felkerülne.Mauro írta:Az is elég lenne hogy ha a Boomerang szinkronosan adná az összes mesét.És erre lehetőségük is lenne, mert az összesnek van magyar szinkronja. Kivéve talán a Garfield sorozatnak. Vagy legalább feliratot tehetnének ki.
Igaz, nekem nem okoz problémát, hogy angol... de a kisgyerekek viszonylag keveset tudnak angolul.De azoknak az "átlag" 15-20 éves fiataloknak is problémát okoz az angol nyelv, akik gyerekkoruk felidézéseként megnéznek egy-két mesét, amin nevelkedtek. Mondjuk amilyen a nyelvoktatás Magyarországon, nem csodálom, hogy siralmas az idegen nyelv ismerete... vagy inkább nem ismerete.
Mauro írta:Az is elég lenne hogy ha a Boomerang szinkronosan adná az összes mesét.És erre lehetőségük is lenne, mert az összesnek van magyar szinkronja. Kivéve talán a Garfield sorozatnak. Vagy legalább feliratot tehetnének ki.
brain írta:Vissza a régi sakktáblás logót!Inkább azokat a meséket ami most a Boomerangon fut!